渡部 翔太

共同代表/architect

企画・開発-設計・デザインー施工・プロダクト製作と、

建築における全てのサービスの提供ができることを強みとし

福島市及び第二の故郷となりつつある尾道市瀬戸田町を中心に活動。

近年では建築外の分野においてのデザインアウトプットに対応すべく

sowcue.を設立。

自身の出生時期と重なる90’sのストリートカルチャーに

デザインインスピレーションを受けつつ、

土地の風土、場の持つエネルギーの最適化を目標に日々活動に励む。

Shota Watanabe

 

Co-founder. Planning. Design. Construction 

Shota co-founded Sowcue with business partner Ryo Sato

to bring a unique creative agency to Fukushima. 

Shota heads up planning, design and construction,

where he brings a keen eye for the finer detail in

his projects that leaves his clients wanting more.

He creates flawless designs that leaves everybody wondering

what his next project will entail. 

Shota brings a love for 1990s street culture to

his work, employing design and production techniques

that pay homage to the pre-internet era. 

Shota’s passion for a prosperous Fukushima is infectious.

In recent years,

he established sowcue in response

to a gap in design and architecture in the region.

Shota is committed to the goal

of complementing the natural environment

while enhancing the built environment to create a unique energy for

his clients to tap into. 

 

View Shota’s work here. 

渡部 翔太

共同代表/architect

企画・開発-設計・デザインー施工・プロダクト製作と、

建築における全てのサービスの提供ができることを強みとし

福島市及び第二の故郷となりつつある

尾道市瀬戸田町を中心に活動。

近年では建築外の分野においての

デザインアウトプットに対応すべくsowcue.を設立。

自身の出生時期と重なる90’sのストリートカルチャーに

デザインインスピレーションを受けつつ、

土地の風土、場の持つエネルギーの最適化を目標に

日々活動に励む。

Shota Watanabe

Co-founder. Planning. Design. Construction 

Shota co-founded Sowcue with business partner Ryo Sato

to bring a unique creative agency to Fukushima. 

Shota heads up planning, design and construction,

where he brings a keen eye for the finer detail in

his projects that leaves his clients wanting more.

He creates flawless designs that leaves everybody wondering

what his next project will entail. 

Shota brings a love for 1990s street culture to

his work, employing design and production techniques

that pay homage to the pre-internet era. 

Shota’s passion for a prosperous Fukushima is infectious.

In recent years,

he established sowcue in response

to a gap in design and architecture in the region.

Shota is committed to the goal

of complementing the natural environment

while enhancing the built environment to 

create a unique energy for his clients to tap into. 

View Shota’s work here. 

佐藤 亮

共同代表/photographer.

渡部翔太氏と共に合同会社sowcueを設立。

写真という表現方法で様々な活動を行う、現代に在る事柄や風景を写し自身の感性で描く、自然素材の直に触れずとも視覚的情報だけで人々の感情を掻き立てる。

デジタル以外の媒体でも写真に触れていただけるよう制作物のデザインや提案から携わり、より良い作品や商品制作等に尽力する。

2020年 合同展 「郷愁-写真と絵画」 —  コロナの影響で故郷へ帰ることが困難な方々へ向けて、田舎の懐かしさを感じられる作品を準備させていただきました。

2021年 合同展 「見霽かす展」 —  福島県伊達郡国見町に住む人々や風景。展示会では町民の皆様をご招待させていただきました。

2022年 合同展 「煌夜-monotlyx」 — 【空間】煌々と灯る夜に廃倉庫を活用し、時間帯によって移り変わる光を活用した展示空間。【作品】「monotlyx」mono × motley × mix — モノトーンを基調とし多作品を混在させた芸と美の表現。そこに在る作品の存在感。【時間】18:00〜3:00と夏季の夕方から深夜にかけて展示させていただきました。

2022年 合同展 「東北展-Deep North」— 自然素材には直に触れずとも視覚的情報だけで人々の感情を掻き立てる、自然の中で世の中の定義に惑わされながらも自身の表現に注力する、日頃舞台となる福島の美しい自然の中で撮影した作品を展示させていただきました。

Ryo Sato

Co-founder. Creative Director – Photography

Ryo is the co-founder of Socue with business partner, Shota Watanabe to bring a unique creative production agency to Fukushima. 

Ryo and Shota’s mission is to inject their passion into their client’s work to help Fukushima and its people flourish. Ryo brings years of photography and visual art to sowcue’s creative team.

His style of photography is expressive, passionate and draws inspiration from nature and the human experience to influence his work. Ryo’s passion to deliver great outcomes for his clients is infectious, making sure his clients are fully engaged and part of the process throughout the entire journey.  

Take a look at the amazing works Ryo produces here.

2018 – Solo Exhibition “Anarchyism”

2020 – Joint Exhibition “Nostalgia-Photography and Painting”

2021- Joint Exhibition “Fukushima creators meeting”

2022 – Joint Exhibition “Kouya-monotlyx”

2022 – Joint Exhibition “Tohoku Exhibition – Deep North”

佐藤 亮

共同代表/photographer.

渡部翔太氏と共に合同会社sowcueを設立。

写真という表現方法で様々な活動を行う、

代に在る事柄や風景を写し自身の感性で描く、

自然素材の直に触れずとも視覚的情報だけで人々の感情を掻き立てる。

デジタル以外の媒体でも写真に触れていただけるよう

制作物のデザインや提案から携わり、

より良い作品や商品制作等に尽力する。

 

 

2020年 合同展 「郷愁-写真と絵画」 

コロナの影響で故郷へ帰ることが困難な方々へ向けて

田舎の懐かしさを感じられる作品を準備させていただきました。

 

2021年 合同展 「見霽かす展」

福島県伊達郡国見町に住む人々や風景

展示会では町民の皆様をご招待させていただきました

 

2022年 合同展 「煌夜-monotlyx」

【空間】煌々と灯る夜に廃倉庫を活用し

時間帯によって移り変わる光を活用した展示空間

【作品】

「monotlyx」mono × motley × mix

モノトーンを基調とし多作品を混在させた芸と美の表現。

そこに在る作品の存在感

【時間】

18:00〜3:00と夏季の夕方から深夜にかけて

展示させていただきました。

 

2022年 合同展 「東北展-Deep North」

自然素材には直に触れずとも視覚的情報だけで人々の感情を掻き立てる、

自然の中で世の中の定義に惑わされながらも自身の表現に注力する、

日頃舞台となる福島の美しい自然の中で撮影した

作品を展示させていただきました。

Ryo Sato

 

Co-founder. Creative Director – Photography

Ryo is the co-founder of Sowcue with business 

partner, Shota Watanabe

to bring a unique creative production agency to Fukushima. 

Ryo and Shota’s mission is to inject their passion into 

their client’s work

to help Fukushima and its people flourish. 

Ryo brings years of photography and visual art to 

sowcue’s creative team.

His style of photography is expressive, passionate and draws

inspiration from nature and the human experience to influence 

his work. 

Ryo’s passion to deliver great outcomes for his clients is infectious,

making sure his clients are fully engaged and part of the process

throughout the entire journey.  

 

Take a look at the amazing works Ryo produces here.

 

2018 – Solo Exhibition “Anarchyism”

2020 – Joint Exhibition “Nostalgia-Photography and Painting”

2021- Joint Exhibition “Fukushima creators meeting”

2022 – Joint Exhibition “Kouya-monotlyx”

2022 – Joint Exhibition “Tohoku Exhibition – Deep North”

佐藤 亮

共同代表/photographer

渡部翔太氏と共に合同会社sowcueを設立。

写真という表現方法で様々な活動を行う、現代に在る事柄や風景を写し自身の感性で描く、自然素材の直に触れずとも視覚的情報だけで人々の感情を掻き立てる。

デジタル以外の媒体でも写真に触れていただけるよう制作物のデザインや提案から携わり、より良い作品や商品制作等に尽力する。

2020年 合同展 「郷愁-写真と絵画」 —  コロナの影響で故郷へ帰ることが困難な方々へ向けて、田舎の懐かしさを感じられる作品を準備させていただきました。

2021年 合同展 「見霽かす展」 —  福島県伊達郡国見町に住む人々や風景。展示会では町民の皆様をご招待させていただきました。

2022年 合同展 「煌夜-monotlyx」 — 【空間】煌々と灯る夜に廃倉庫を活用し、時間帯によって移り変わる光を活用した展示空間。【作品】「monotlyx」mono × motley × mix — モノトーンを基調とし多作品を混在させた芸と美の表現。そこに在る作品の存在感。【時間】18:00〜3:00と夏季の夕方から深夜にかけて展示させていただきました。

2022年 合同展 「東北展-Deep North」— 自然素材には直に触れずとも視覚的情報だけで人々の感情を掻き立てる、自然の中で世の中の定義に惑わされながらも自身の表現に注力する、日頃舞台となる福島の美しい自然の中で撮影した作品を展示させていただきました。

Ryo Sato

Co-founder. Creative Director – Photography

Ryo co-founded Sowcue with business partner Shota Watanabe to bring a unique creative agency to Fukushima. 

Ryo’s years of photography and visual art expertise, injects years of experience and passion into every project.

His style of photography is expressive and passionate and draws inspiration from nature and the human experience to influence his work. 

Ryo’s passion for delivering great outcomes is infectious, ensuring his clients are fully engaged and part of the process throughout the journey.  

Take a look at the amazing works Ryo produces here.

岡部 朝陽

Artdirector/graphicdesigner

福島県在住のグラフィックデザイナー。

デザインを通した自己表現に強い魅力を感じ、ロゴを中心として県内外問わず様々なデザイン制作に携わる。

自然物や人工物、音楽から着想を得ながら、繊細な物語を持つデザインを制作している。

Asahi Okabe

Art. Graphic Design. Creative. 

Asahi has made a big impact on the design world in recent years’with her minimalist and handwritten-inspired design. Sleek lines, simplicity, and beauty define Asahi’s designs, with every design telling a unique story.

In Asahi’s brief time in design, she has proven her ability and maturity.by working on various design productions. From logos and brand design and development,she has built a base of satisfied clients across the country.

Asahi immerses herself in her designs, feeling a strong attraction to self-expression through design.

You can view Asahi’s portfolio here.

岡部 朝陽

Artdirector/graphicdesigner

福島県在住のグラフィックデザイナー

デザインを通した自己表現に強い魅力を感じ、

ロゴを中心として県内外問わず様々なデザイン制作に携わる

自然物や人工物、音楽から着想を得ながら、

繊細な物語を持つデザインを制作している。

Asahi Okabe

 

Art. Graphic Design. Creative. 

Asahi has made a big impact on the design world

in recent years with her minimalist and handwritten-inspired design. 

Sleek lines, simplicity, and beauty define Asahi’s designs,

with every design telling a unique story.

In Asahi’s brief time in design, she has proven

her ability and maturity by working on various design productions. 

From logos and brand design and development,

she has built a base of satisfied clients across the country.

Asahi immerses herself in her designs, feeling a strong attraction

to self-expression through design,

 

You can view Asahi’s portfolio here.

岡部 朝陽

Artdirector/graphicdesigner

福島県在住のグラフィックデザイナー。

デザインを通した自己表現に強い魅力を感じ、ロゴを中心として県内外問わず様々なデザイン制作に携わる。

自然物や人工物、音楽から着想を得ながら、繊細な物語を持つデザインを制作している。

Asahi Okabe

Art. Graphic Design. Creative. 

Asahi has made a big impact on the design world in recent years’with her minimalist and handwritten-inspired design. Sleek lines, simplicity, and beauty define Asahi’s designs, with every design telling a unique story.

In Asahi’s brief time in design, she has proven her ability and maturity.by working on various design productions. From logos and brand design and development,she has built a base of satisfied clients across the country.

Asahi immerses herself in her designs, feeling a strong attraction to self-expression through design.

You can view Asahi’s portfolio here.

斎藤 隆行 (a.k.a.PON)

Artdirector/Illustrator

アナログからデジタルに差し代わる1990年代、

路地裏に根付くグラフィックの制作に関わり

デザインの世界へ没入。

国、時代、文化に関係なく、どこかノスタルジックな

グラフィックデザインを基軸としながらも、

オーダーに沿った商業デザインにフィットさせている。

a.k.a PON

Graphic Design. Branding.

During the 1990s, just before 

digital format started replacing

everything analog,was truly a golden age. 

This brief period of time is where a.k.a. PON

draws inspiration from and does his best work. 

a.k.a.PON immerses himself in the production of 

graphic design

rooted in the back alleys of culturally 

diverse urbanised communities around the world.

His style is nostalgic,

yet timeless and taps into the emotions of days gone by,

while still maintaining a modern aesthetic. 

While a.k.a.PON’s design work draws its roots from the past,

the work he produces for clients is bespoke,

commercially and client focused 

and delivers iconic branding

outcomes for clients all across Japan. 

View a.k.a. PON’s work here. 

齋藤 隆行 (a.k.a.PON)

Artdirector/illustrator

アナログからデジタルに差し代わる1990年代、

路地裏に根付くグラフィックの制作に関わり

デザインの世界へ没入。

国、時代、文化に関係なく、どこかノスタルジックな

グラフィックデザインを基軸としながらも、

オーダーに沿った商業デザインにフィットさせている。

a.k.a PON

 

Graphic Design. Branding.

During the 1990s, just before digital format started replacing

everything analog,was truly a golden age. 

This brief period of time is where a.k.a. PON

draws inspiration from and does his best work. 

a.k.a.PON immerses himself in the production of graphic design

rooted in the back alleys of culturally diverse 

urbanised communities around the world.

His style is nostalgic,

yet timeless and taps into the emotions of days gone by,

while still maintaining a modern aesthetic. 

While a.k.a.PON’s design work draws its roots from the past,

the work he produces for clients is bespoke,

commercially and client focused and delivers iconic branding

outcomes for clients all across Japan. 

 

View a.k.a. PON’s work here.

斎藤 隆行 (a.k.a.PON)

Artdirector/illustrator

アナログからデジタルに差し代わる1990年代、路地裏に根付くグラフィックの制作に関わり、デザインの世界へ没入。

国、時代、文化に関係なく、どこかノスタルジックなグラフィックデザインを基軸としながらも、オーダーに沿った商業デザインにフィットさせている。

a.k.a PON

Graphic Design. Branding.

During the 1990s, just before digital format startedreplacing everything analog, was truly a golden age. 

This brief period of time is wherea.k.a. PON draws inspiration from and does his best work. 

a.k.a..PON immerses himself in the production

of graphic design rooted in the back alleysof culturally diverse urbanised communities.around the world.His style is nostalgic,

yet timeless and taps into the emotions of days gone by,while still maintaining a modern aesthetic. 

While a.k.a.PON’s designwork draws its roots from the past,the work he produces for clients is bespoke,commercially and client focused and delivers iconic

branding outcomesfor clients all across Japan. 

View a.k.a. PON’s work here.

佐藤 礼也

cinematographer

地方公務員として5年間務めた後にオーストラリアに渡り、フリーランスフォトグラファー•ビデオグラファーとして活動する。

Australia観光局やCairns観光局、旅行会社HISなどと、世界遺産グレートバリアリーフ•グリーン島などのPV撮影を行う。

日本帰国後は全国でディレクション業務、フォトグラファー・ビデオグラファーとして多方面で活躍する。

【活動実績】

Australia観光局 CAFE PV制作 (Cairns)

Australia Jewelry Shop PV制作 (Cairns)

HIS世界遺産グレートバリアリーフ PV制作 (Cairns)

ベルトラ ケツメイシ大蔵様 PV制作(Cairns)

America Las Vegas Wedding撮影 (America)

高木正勝(ピアニスト)コンサート撮影

ジェフミルズ(テクノミュージシャン)ライブ撮影

ランボルギーニマガジン 雑誌写真掲載 (Germany)

福島県広報紙コンクール 広報部門&写真部門 特選

全国広報紙コンクール広報部門&写真部門 佳作

Reiya Sato

Photography. Videography.

While Reiya’s career started in local government,

in recent years, he has since gone on to live in Australia,

transitioning his profession away from office work

to freelance photography and videography. 

After Reiya’s time in the office,

he made the bold decision to move to Australia

and explore the possibilities that life abroad can offer.

It is a decision he does not regret.

While there, Reiya worked with the Australian Tourism Board,

Cairns Tourism Board and Japanese travel agency giant HIS,

filming for the world heritage site, Great Barrier Reef and Green Island. 

Now back in Japan, Reiya has shot photos and videos for various clients

and looking to build on his already high-quality portfolio of work.

View Reiya’s work here.

ごしま Goshima

Web/Coding/Design

福島県福島市出身、国際情報工科大学校卒業。デザイン・Web制作会社で3年ほど勤め、2020年1月に独立。

⚫︎ Webマガジン「YOUNiiiiQ」運営メンバー

⚫︎ 国際アート&デザイン大学校 非常勤講師

⚫︎「THE COFFEE’S」 実行委員

Goshima

Born in Fukushima City, Fukushima Prefecture.

Graduated from International Institute of Information Technology.

Worked at a design/web production company for about 3 years,

then became independent in January 2020.

– Management member of web magazine “YOUNIiiiQ”

– Part-time lecturer, International University of Art & Design

– “THE COFFEE’S” executive committee

佐藤 礼也

cinematographer.

地方公務員として5年間務めた後にオーストラリアに渡り、

フリーランスフォトグラファー•ビデオグラファーとして活動する。

Australia観光局やCairns観光局、旅行会社HISなどと、

世界遺産グレートバリアリーフ•グリーン島などのPV撮影を行う。

日本帰国後は全国でディレクション業務、

フォトグラファー・ビデオグラファーとして多方面で活躍する。

 

【活動実績】

Australia観光局 CAFE PV制作 (Cairns)

Australia Jewelry Shop PV制作 (Cairns)

HIS世界遺産グレートバリアリーフ PV制作 (Cairns)

ベルトラ ケツメイシ大蔵様 PV制作(Cairns)

America Las Vegas Wedding撮影 (America)

高木正勝(ピアニスト)コンサート撮影

ジェフミルズ(テクノミュージシャン)ライブ撮影

ランボルギーニマガジン 雑誌写真掲載 (Germany)

福島県広報紙コンクール 広報部門&写真部門 特選

全国広報紙コンクール広報部門&写真部門 佳作

Reiya Sato

 

Photography. Videography.

While Reiya’s career started in local government,

in recent years, he has since gone on to live in Australia,

transitioning his profession away from office work

to freelance photography and videography. 

After Reiya’s time in the office,

he made the bold decision to move to Australia

and explore the possibilities that life abroad can offer.

It is a decision he does not regret.

While there, Reiya worked with the Australian Tourism Board,

Cairns Tourism Board and Japanese travel agency giant HIS,

filming for the world heritage site, 

Great Barrier Reef and Green Island. 

Now back in Japan, Reiya 

has shot photos and videos for various clients

and looking to build on his already high-quality portfolio of work.

 

 

ごしま Goshima

Web/Coding/Design

福島県福島市出身

国際情報工科大学校卒業

デザイン・Web制作会社で3年ほど勤め、2020年1月に独立。

⚫︎ Webマガジン「YOUNiiiiQ」運営メンバー

⚫︎ 国際アート&デザイン大学校 非常勤講師

⚫︎「THE COFFEE’S」 実行委員

Goshima

 

Born in Fukushima City, Fukushima Prefecture.

Graduated from International Institute of Information Technology.

Worked at a design/web production company for about 3 years,

then became independent in January 2020.

– Management member of web magazine “YOUNIiiiQ”

– Part-time lecturer, International University of Art & Design

– “THE COFFEE’S” executive committee

ごしま Goshima

Web/coding/Design

福島県福島市出身、国際情報工科大学校卒業。デザイン•Web制作会社で3年ほど勤め、2020年1月に独立。

⚫︎ Webマガジン「YOUNiiiiQ」運営メンバー

⚫︎ 国際アート&デザイン大学校 非常勤講師

⚫︎「THE COFFEE’S」 実行委員

Born in Fukushima City, Fukushima Prefecture
Graduated from International Institute of Information Technology. Worked at a design/web production company for about 3 years, then became independent in January 2020.

– Management member of web magazine “YOUNIiiiQ”
– Part-time lecturer, International University of Art & Design
– “THE COFFEE’S” executive committee

佐藤 礼也

cinematographer

地方公務員として5年間務めた後にオーストラリアに渡り、

フリーランスフォトグラファー•ビデオグラファーとして活動する。

Australia観光局やCairns観光局、旅行会社HISなどと、

世界遺産グレートバリアリーフ•グリーン島などのPV撮影を行う。

日本帰国後は全国でディレクション業務、

フォトグラファー•ビデオグラファーとして多方面で活躍する

【活動実績】

Australia観光局 CAFE PV制作 (Cairns)

Australia Jewelry Shop PV制作 (Cairns)

HIS世界遺産グレートバリアリーフ PV制作 (Cairns)

ベルトラ ケツメイシ大蔵様 PV制作(Cairns)

America Las Vegas Wedding撮影 (America)

高木正勝(ピアニスト)コンサート撮影

ジェフミルズ(テクノミュージシャン)ライブ撮影

ランボルギーニマガジン 雑誌写真掲載 (Germany)

福島県広報紙コンクール 広報部門&写真部門 特選

全国広報紙コンクール広報部門&写真部門 佳作

Reiya Sato

Photography. VideographyWhile Reiya’s

career started in local government, in recent years, in recent years, he has since gone on to live in Australia, transitioning his profession away from office work to freelance photography and videography. 

After Reiya’s time in the office, he made the bold decision to move to Australia and explore the possibilities that life abroad can offer.

It is a decision he does not regret.

While there, Reiya worked with the Australian Tourism Board,Cairns Tourism Board and Japanese travel agency giant HIS, filming for the world heritage site, Great Barrier Reef and Green Island. 

Now back in Japan, Reiya has shot photos and videos for various clients and looking to build on his already high-quality portfolio of work.

View Reiya’s work here.

Michael Petkovic

language translation/copyright/marketing

こんにちは、マイケルです。

私は南オーストラリア州アデレードで育ちました

20代の頃に日本へ興味を持ち現在は妻の生まれ故郷である

福島で1年間家族と一緒に福島に住んでいます

私は音楽、写真撮影、そして日本のすべてが大好きです!

オーストラリアを離れ、

分の私生活と職業生活について見直したことで

より効率的な方法で

マーケティングやコピーライティングの

知識と技術を活かせるようになりました。

また、お客様の目標達成を支援することは自身を刺激する

大きな部分を占めています。

自分のために働くことは、私にとって最も楽しいことであり、

企業の世界では自然な流れです。

私の知識や技術を活かし、

皆様のビジネスの繁栄をお手伝いさせていただきます。

Michael Petkovic

Content. Marketing. Business Improvement

Michael brings decades of financial industry, marketing, and strategic planning know-how to Sowcue. 

Having worked with one of Australia’s largest banks and with creative agencies as well as freelance work, Michael has a detailed understanding of the business world. 

He brings a diverse range of expertise ranging from copywriting, SEO, and brand strategy and execution. He also takes a holistic view of the businesses he works with to deliver results that add value. 

Michael also has a deep connection to Japan, having lived, worked and studied in various places throughout the country. In recent years, he has found his second home in Fukushima, having a passion for its people and the environment. 

He wants to help businesses and the community to be their best. 

With the added benefit of being a native speaker of English, Michael’s expertise in copywriting is a valuable tool to elevate your message to a new level that can connect with new audiences. 

View Michael’s work here.

Michael Petkovic

language translation/ SEO copywriting/Content marketing

こんにちは、マイケルです。

私は南オーストラリア州アデレードで育ち20代の頃に日本へ興味を持ち

現在は妻の生まれ故郷である福島で1年間家族と一緒に福島に住んでいます

私は音楽、写真撮影、そして日本のすべてが大好きです!

オーストラリアを離れ、

分の私生活と職業生活について見直したことでより効率的な方法で

マーケティングやコピーライティングの知識と技術を活かせるようになりました。

また、お客様の目標達成を支援することは自身を刺激する

大きな部分を占めています。

自分のために働くことは、私にとって最も楽しいことであり、

企業の世界では自然な流れです。

私の知識や技術を活かし皆様のビジネスの繁栄をお手伝いさせていただきます。

Hi, I am Michael.

 

I am from Adelaide, South Australia,

and have lived with my family in Fukushima for the past year.

I love music, taking pictures and all things Japan,

but my love for SEO Copywriting and Content Marketing and helping

customers achieve their goals is also a big part of what makes me tick.

 

Being away from Australia has made me take stock of a few things

about my personal and professional life,

leading me to start my marketing and copywriting consultancy.

 

Working for myself is the most fun I have had in a long time,

and it is a natural progression in the corporate world.

I can do more and, more importantly, help more people going out alone. 

 

So if you are looking for someone to help 

with your SEO Copywriting or Content Marketing

please get in touch – I would love to connect and help your business flourish!

Michael Petkovic

language translation/copyright/marketing

こんにちは、マイケルです。

私は南オーストラリア州アデレードで育ちました。日本には1年間家族と一緒に福島に住んでいました。

私は音楽、写真撮影、そして日本のすべてが大好きですが、マーケティングやコピーライティングの面でお客様の目標達成を支援することも私を刺激する大きな部分を占めています。

オーストラリアを離れたことで、自分の私生活と職業生活についていくつかのことを見直すようになり、マーケティングとコピーライティングのコンサルティングを始めることにしました。

自分のために働くことは、私にとって楽しいことであり、ビジネスの世界では自然な理です。

私の知識や技術を活かし皆様の事業のお手伝いをさせていただければと思います。

Hi, I am Michael. I am from Adelaide, South Australia, and have lived with my family in Fukushima for the past year.

I love music, taking pictures and all things Japan, but my for marketing, copywriting and helping customers achieve their goals is also a big part of what makes me tick.

Being away from Australia has made me take stock of a few things about my personal and professional life, leading me to start my marketing and copywriting consultancy.

Working for myself is the most fun I have had in a long time, and it is a natural progression in the corporate world. I can do more and, more importantly, help more people going out alone. 

So if you are looking for someone to help with your marketing or copywriting, please get in touch – I would love to connect and help your business flourish!

Information

For various consultations, inquiries, requests

for quotations, etc.

Inquiry form,

Or contact us by email

960-8067

Sukawamachi 4-39 so-ko

Fukushima-shi,Fukushima

各種ご相談、ご連絡、お見積もりのご依頼等につきましては

お問い合わせフォーム、

もしくはメールにてお問合せください

 

合同会社sowcue.

960-8067

福島県福島市須川町4-39

tel : 024-563-7797

mail : info@sowcue.jp

 

フォームでのお問い合わせ

メールでのお問い合わせ

About   Contact   Instagram   Gallery

Information

For various consultations, inquiries, requests

for quotations, etc.

Inquiry form,

Or contact us by email

960-8067

Sukawamachi 4-39 so-ko

Fukushima-shi,Fukushima

各種ご相談、ご連絡、お見積もりのご依頼等につきましては

お問い合わせフォーム、

もしくはメールにてお問合せください

 

合同会社sowcue.

960-8067

福島県福島市須川町4-39

tel : 024-563-7797

mail : info@sowcue.jp

 

フォームでのお問い合わせ

メールでのお問い合わせ

About   Contact   Instagram   Gallery

上部へスクロール